Me-Made-May 13 day 22

I’m late in posting this! Yesterday we had a little bit of sun (though the temperatures were still very low) and I thought it would be time to wear this dress – I haven’t been able to wear it since I finished it two weeks ago.. The pattern comes from Ottobre magazine issue 2 of 2013 and it’s number 19. Once again I have made no maternity adjustments, only used my bust size to determine whiche  size to cut. Thanks to the knit fabric, it’s stretchy enough to cover my belly! Apart from the front knotted piece which gave me a little headache, the construction was fine. I must say though that my serger did not enjoy the side seams: there’s a knit band creating a kind of belt, and it’s gathered, so the whole thing is really thick. I had to stop serging before the belt and start again afterwards – and use a simple zigzag stitch over the belt part. Bonus: my husband really likes it, which is very unusual – he rarely comments on what I make :)

mmm13day22

Un peu en retard pour poster la photo, elle date d’hier. J’ai profité des quelques rayons de soleil pour porter enfin et pour la première fois cette robe terminée il y a deux semaines. Le patron vient du magazine Ottobre (le dernier pour femme qui soit sorti : 2/2013) et c’est le numéro 19, il est présenté en tunique ou en robe. Encore une fois, je n’ai pas eu à faire de modifications pour la grossesse grâce  à l’élasticité du jersey. Hormis la pièce corsage devant qui m’a laissée un peu comme une poule devant un couteau, l’assemblage du tout est assez simple. A noter toutefois que ma surjeteuse n’a pas apprécié la partie ceinture froncée à coudre sur les pièces devant et dos, c’était vraiment trop d’épaisseurs et j’ai dû me résoudre à faire un simple zigzag à cet endroit. Petit plus : mon mari aime bien cette robe ! C’est inattendu, d’habitude il commente assez peu mes réalisations :)

Me-Made-May 13 day 21

Still cold and rainy! max today: 13°C… I’m not sure the weather will actually turn to spring before the end of May, it’s a pity because I’d really like to wear short sleeves for once :)

Me-Made outfit today is the skirt seen on day 4 and my first Renfrew (view C with cowl neck and 3/4 sleeves), made last year. Sorry for the dark photos, but there’s not much I can do about it!

mmm13day21

Encore et toujours de la pluie et des températures dignes d’un mois d’Octobre. Je finis par penser que nous ne verrons pas vraiment le printemps avant la fin du mois, c’est dommage, j’aurais bien porté des manches courtes de temps en temps. Au moins on ne risquera pas le cancer de la peau cette mois-ci :)

Le fait main aujourd’hui est la même jupe que le jour 4 et le premier Renfrew que j’avais fait l’année passée. Désolée pour les photos sombres, il n’y a pas grand chose à faire..

 

Me-Made-May13 day 17

Today is the first time I actually wear this blouse, even though it’s been finished for around 6 weeks now: the weather simply hasn’t been warm enough since then.
20130517-200620.jpg
The pattern is Datura by French Indy company Deer&Doe, which I received as a present for my birthday (thanks again, girls!). I really like the collar!
The construction went very smoothly and the instructions are very clear! I chose to close the back entirely but still added some buttons to keep the spirit of the pattern. I adapted the pattern for maternity by simply adding some width in the front.
I hope the sun does arrive soon, so I can wear it a little :)

20130517-200814.jpg

C’est la première fois aujourd’hui que je porte ce haut alors que je l’ai finie depuis 6 semaines, j’ai fait un effort parce qu’il fait toujours un temps de chien.
Le patron est la blouse Datura par Deer&Doe, que j’ai reçue en cadeau pour mon anniv, merci encore les filles, j’adore l’encolure !
La construction s’est faite sans heurts, le patron est bien expliqué et très clair. J’ai fermé le dos complètement mais j’ai quand même ajouté des boutons pour garder l’esprit du patron. Enfin j’ai adapté le patron pour mon ventre en ajoutant du tissu sur le devant, bien sûr.

Me-Made-May 13 day 16: bags, bags, bags

I’m cheating a little with the rules of Me-Made-May today, but hey, it’s my challenge and these are me-mades. The only thing is I’m not really wearing them today, but they make me smile so I wanted to share them with you. I order to get ready for the big day, I wanted to make both my little girl and me nice bags to bring to hospital, as well as a smaller for her (the pink and blue one on the photo below) to put toiletries (so small and she already fills a bag). The smaller pouches come from the Craftsy class on Beginner Serging, it’s the project associated with the class: an exposed zipper pouch. I think you’ve seen some over the Internet already, and I took advantage of a discount linked with Andrea’s very good review of this class. If you have a serger, take this class, you will learn lots! I made plenty of notes, but still think I’ll have to re-run the lessons a few times to remember everything!

Hey I managed to show a sheep!

Her big bag: I managed to keep the little sheep on the fabric! Fabrics of the big bag come from Ikea. Little slippers are here to give the scale

Je triche un peu avec les règles du Me-Made-May puisque je ne porte pas ce que je vous présente – mais comme ce sont des accessoires et que c’est mon défi, je fais ce que je veux ! Pour continuer à me préparer pour le grand jour, il nous fallait des sacs – enfin pas tellement pour moi, mais pour la petite demoiselle. Il faut bien mettre tous css vêtements et accessoires dans quelque chose : si petite et déjà tant de choses à emmener. Je lui ai donc d’abord fait une sorte de petite trousse de toilette (la rose et bleue dans la photo ci-dessus) à partir du patron et des instructions donnés dans le cours en ligne Beginner Serging surCraftsy (très bon cours soit dit en passant, j’ai appris des milliers de choses sur ma surjeteuse).

The bags are easy to make and require little equipment: 2 fat quarters, some fusible fleece and a zipper. I used simple fusible interfacing and some scraps of fabric for the first version. Of course you don’t actually need a serger to make these bags, but the point of it all is to learn to use it. After the first version I made 2 other bags, this time playing with fat quarters and contrasting zippers. I tried to make a bigger one and also added a handle (the red and white on the photo below), but it was just too big for interfacing – which means it doesn’t hold its shape. But it’s the perfect size to place all items needed for the birthing room: my t-shirt and water spray and my little girl’s first onesies, pyjamas, socks and hat. I embroidered a little frog on her hat (me-made too), it’s a private joke between my husband and I: when he came with me to the 2nd ultrasound and saw her for the first time, he thought she looked like a frog (grenouille in French). We’ve been calling her « grenouille » since, so I thought it was appropriate to have a little frog for her first day with us!

Little hat made using Kwik Sew 2433

Bigger exposed zippered pouch using Craftsy’s Beginner Serging pattern and little hat made using Kwik Sew 2433

Ces petits sacs sont rapides à faire et nécessitent peu de matériel, d’ailleurs la surjeteuse n’est évidemment pas obligatoire. Pour la première version, j’ai utilisé ce que j’avais sous la main : des chutes de tissu, une fermeture éclair de récup’ et de la doublure thermocollante au lieu du molleton thermocollant. Pour les versions suivantes, j’ai investi dans du tissu à patchwork (des fat quarters) et des fermetures de la bonne couleur. J’ai tenté une version plus grande et avec une poignée (la rouge et blanche dans la photo ci-dessus), mais là j’aurais vraiment dû utiliser du molleton, il aurait mieux gardé sa forme – au lieu de ça, il est tout mou ! Tant pis, il est pile poil de la bonne taille pour mettre ce qu’il faut pour la salle de naissance : tee-shirt et brumisateur pour moi, premiers vêtements pour notre petite grenouille ; c’est son surnom, donné après la deuxième échographie, d’où la petite broderie de grenouille que j’ai faite sur son bonnet.

Plenty of pockets to place tiny socks and hats

Plenty of pockets to place tiny socks and hats (Large nappy bag pattern by SusieDDesigns on Etsy)

She has a bigger bag too, to put the many many things you need to bring along. I did a quick search on the internet and found two very nice designs by SusieD on Etsy – I used this nappy bag for grenouille and a weekender bag for me. I have changed dimensions for both, as I wanted BIG bags. Again I have done a first version for the nappy bag, but apparently didn’t chose the colours very wisely and I don’t really like it. It worked as a muslin and from there it was easier to make a bigger bag.  Both bags are really well thought out, they have plenty of pockets and the instructions are very clear and well illustrated. A trip to Ikea in the upholstery area and I found all the fabrics I wanted: flowers and leaves for me, farms and animals for her.

My own slippers to give a scale of my bag (Weekender Bag by SusieDDesgins on Etsy) – and the first version of the exposed zipper pouch (and handknit socks too, of course!)

J’ai aussi fait un sac de voyage pour mettre tous ses vêtements, serviettes, sac à dodo etc. J’ai trouvé deux patrons sur Etsy chez SusieDDesigns : le nappy bag pour elle et le weekender bag pour moi. J’ai changé les dimensions des deux sacs pour avoir plus de place et maintenant ils sont bien grands ! Les sacs ont plein de poches (j’adore !), les explications sont très claires et le tout est très bien illustré. Les tissus viennent tous de chez Ikéa, ils ont l’épaisseur parfaite pour faire des sacs.

Lining and pockets, very well thought out!

Lining and pockets, very well thought out!

A word of warning though: both bags are entirely lined and nowhere can the wrong side of fabric be seen, that means there are a lot of pieces to cut and assemble. So in order to understand the construction and see where I could change dimensions, I made a miniature paper bag for mine, with colour codes for different fabrics, interlining, fusible fleece, etc. – it took me a couple of hours, but the cutting and sewing went very smoothly after that!

DSCN2726

Miniature paper weekend bag!

Comme les deux sacs sont entièrement doublés et qu’on n’aperçoit jamais l’envers des tissus, il y a beaucoup de pièces à découper et à coudre ensemble. Alors pour mieux comprendre la construction et savoir comment je pourrais agrandir le sac, j’ai fait une petite maquette en papier, avec des couleurs différentes selon les tissus, les doublures, triplures, etc. Le tout m’a pris quelques heures, mais m’a grandement facilité le travail après ! Et puis c’était un matin où j’attendais le facteur, ce n’était pas le moment de s’enfermer à un endroit où je ne l’entendrais pas sonner.

Costs for the big bags

patterns 9.46€ for both patterns, a little more each if you buy them separately.

fabrics for her bag: 21.15 €

fabrics for mine : 23.64 €

Total cost for both bags: 54.25 € – not too bad!

Me-Made-May 13 day 14

today: wool Sewaholic Minoru Jacket, sewed last autumn. I have worn this winter coat nearly every single day this winter and it still fits! If I were to sew this pattern again, I would probably omit the hood and the inside pockets, I haven’t used any of them. But I would definitely add outside welt pockets as I did in this version. Conclusion: this is a must-have!

mmm13day 14

Aujourd’hui: le manteau Minoru de Sewaholic Patterns, en laine, cousu à l’automne dernier. J’ai porté ce manteau presque tous les jours cet hiver et il me va toujours, même si ça commence à être sérieusement serré. Si je refaisais ce patron, je me passerais vraisemblablement de la capuche et des poches intérieures, mais j’ajouterais des poches extérieures comme je l’ai fait pour cette version-ci.